문서 검색 결과(40);
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
[정치·경제·사회] 공성진 '찬성 투표를 하면 민주당이 지웠다'
◇ 김현정 앵커 > 먼저 어제 현장상황에 대해서 어떻게 생각하십니까? ◆ 공성진 > 정말 국민 여러분들께 보일 수 없는 장면이 많이 보였죠. 합법적으로 표결처리하고자 하는 한나라당을 소수 폭력으로 저지하려고 했던 것 아닙니까? 거기다가 알 수 없는 사람들이 불법으로 본회의장에 난입해가지고 여당의원들에게 욕설과 참 할 수 없는 말들을 많이 했어요. 그러니까 매번 참 직권상정이라는 것도 소수당이 물리력으로 정상적인 국회과정을 방해할 경우에 취할 수 있는 합법적인 조치이거든요. 그것을 통해서 표결처리하려고 했는데, 의회민주주의의 기본이 다수결 원리 아니겠습니까? 그것이 철저하게 무시되고. 또 저항의 논리... 사실은 받아들일 수 없습니다. 오랫동안 이것은 협의하고 합의를 위해서 얼마나 많은 노력을 하고, 특히 저희 같은 경우에 입법 취지가 달라질 정도로 양보를 했음에도 불구하고. ◇ 김현정 앵커 > 알겠습니다. 지금 다수결이 원칙이라고 말씀하셨습니다만, 다수결로 가기 전에 협상이 충분히 있고 논의가 있어야 하는데요. 어제는 협상이 재개될 것이라는 기대가 있었습니다. 민주당이 그 협상 재개 여부를 놓고 회의를 하는 중에 협상무효를 선언하면서 한나라당이 일방적으로 들이닥친 것 아닌가요? ◆ 공성진 > 자꾸 이것을 끊어서 보니 안 되고. 원래는 지난 3월 2일에 표결처리하기로 3당 원내대표가 합의문을 작성한 것을 우리 국민들이 다 알고 계시지 않습니까? 그 이후의 과정은 그야말로 소수 야당인 민주당의 권리를 어느 정도 우리가 이해하고 안고 가기 위해서 합의의 모습을 보였는데. 이분들은 어떻게 하든 이 과정을 통해서 지연을 하기 위해서 애를 썼던 겁니다. 그러니 도저히 합의 내지 합의과정에 있었던 일들을 다 말씀드릴 수 없지만, 우리가 판단할 때는 도저히 진정성을 가지고 협상을 하려는 자세가 아니라는 판단을 내리고. 내일이 끝나는 것 아닙니까? 이것 외에도 민생법안이 얼마나 많이 나왔습니까? 그래서 어제 결정을 한 것이죠. ◇ 김현정 앵커 > 사상초유의 재투표와 대리투표 논란이 벌어지고 있는데요. 대리투표는 실제로 벌어진 것 아닌가요? ◆ 공성진 > 제가 누구라고 얘기하지 않겠습니다만, 저희들이 찬성투표를 하면 그것을 지우지를 않나 반대로 돌려놓지 않나 이런 일들을 많이 자행 했습니다. ◇ 김현정 앵커 > 누구입니까? 보신 게 있다면 말씀해주시는 편이 나을 것 같은데요? ◆ 공성진 > 그건 뭐 제가 얘기하지는 않겠습니다만, 그래서 그분을 그 자리에서 밀어내는 작업도 많이 양당 의원들 간 있었고요. ◇ 김현정 앵커 > 그 말씀은 그러면 민주당이 지우고 돌아다니니까 한나라당도 그런 상황에서... ◆ 공성진 > 아니 그런데 저희들은 지키려고 하는 것이지, 저희들은 수가 많으니까 남의 당 의석에 가서 표결해야 할 이유가 하나도 없지 않습니까? 그분들은 수가 적으면서 방해를 해야 되니까, 우리가 투표하고 다시 의장석 점거를 막기 위해서 돌아가면 또 거기에 와가지고 방해를 한 것이죠. 그건 순차적으로 보더라도 저희들이 다른 당 의원님 의석에 가가지고 표결할 이유가 하나도 없죠. ◇ 김현정 앵커 > 그런데 어제 본회의장에 들어오지도 않았던 김형오 국회의장이 표결을 한 것으로 불이 들어오고, 또 민주당의 강봉균 의원 같은 경우는 분명히 반대하시는 분이고 또 의장석 앞에 있었는데 찬성불이 들어오기도 하고요. 이것은 결국 한나라당의 누군가가 여기저기 돌아다니며 눌렀던 건 아닌가. ◆ 공성진 > 그건 나중에 조사를 하겠죠. 그것은 이 자리에서 제가 현장 확인을 일일이 다 한 게 아니기 때문에 말씀드릴 필요는 없고. 하여튼 투표 자체가 성립되지 않게끔 방해를 많이 한 거예요. 그래서 저희들은 의장석 점거를 막으랴, 이와 같은 부정투표를 감시하랴 매우 바빴습니다. ◇ 김현정 앵커 > 한나라당 분들 중에는 의장석에 계속 계시던 분도 계셨잖아요? 의장석 점거 당하는 걸 막기 위해서? ◆ 공성진 > 아닙니다. 한사람씩 돌아가면서 했습니다. 오죽하면 그 경황 중에 투표불성립까지, 다들 과반 이상이 와있는데도 불구하고 두 번째 인가 세 번째 투표에서는 재적의원 과반수가 되지 않는, 다 했는데도 하도 의장석 점거를 위한 공격이 많았기 때문에 그런 경우도 있지 않았습니까. ◇ 김현정 앵커 > 말씀을 듣고 보니까 이렇게도 정리가 될 것 같습니다. 결국 민주당도 방해를 했다고 하면, 그렇다면 투표 자체가 일종의 쌍방과실 무효가 되는 건 아닌가요? 제대로 된 투표는 아니었다고 봐야 되는 것 아닌가요? ◆ 공성진 > 그게 제대로 된 투표였겠습니까? 다른 의미에서 제대로 된 투표가 아니라 이건 합법적으로 표결처리하는 것을 이렇게 방해하고 공격하고 욕설이 난무하고 폭력을 행사하는 이런 국회가 전 세계 어디에 있습니까? ◇ 김현정 앵커 > 그렇다면 어제 상황은 아무리 봐도 정상적인 적법적인 절차에 의해서 처리가 된 것으로 보이지 않아서 말입니다. ◆ 공성진 > 적법성 여부는 저희들은 정상적인 절차라고 얘기합니다. 그 과정에서 이와 같은 소수폭력이 난무했다, 그래서 정말 눈살을 찌푸리게 하는 광경이 재현되었다, 이렇게 보는 겁니다. ◇ 김현정 앵커 > 또 한 가지는 재투표논란입니다. 야당은 물론이고 법조계에서도 일사부재의 원칙에 어긋나는, 전례가 없는 일이다, 따라서 무효라는 입장인데요? ◆ 공성진 > 법조계의 모든 의견은 아닐 텐데요. 일사부재의 논란이라는 것은 뭐냐 하면 부결된 안건을 다시 제출하는 것이 일사부재의에 위배되는 것이거든요. 그런데 이것은 안건이 부결된 것을 재투표한 것이 아니죠. 표결 자체가 재적의원의 과반수가 아니기 때문에 성립이 되지 않는 겁니다. 이걸 표결불성립이라고 하는데요. ◇ 김현정 앵커 > 그러니까 첫 번째 투표를 했을 때 의결정족수가 안됐는데도 투표를 시작했단 말씀인데요. 그건 의장의 실수 아니겠습니까? 잘못했으니까 바로 다시 할 게 아니라, 내가 이런 실수를 했다고 얘기를 한 후에, 산회 후에 다시 절차를 밟아오는 게 아닌가요? ◆ 공성진 > 아니, 그렇게 하는 거 아니에요. 그건 109조에도 나와있고, 국회법 해설집에도 읽어보시면 잘 나와 있습니다만, 이건 그 자리에서 선포를 할 수가 있습니다. ◇ 김현정 앵커 > 잘못됐다, 선포를 하고? ◆ 공성진 > "이건 성립이 되지 않았기 때문에 다시 한다" 이렇게. ◇ 김현정 앵커 > 그걸 야당에서 인정을 해야 되는 것 아닌가요? ◆ 공성진 > 야당은 아무 것도 인정 안 하려고 했죠, 어제 상황은. 계속 소리를 지르고 이상한 사람들이 들어 와가지고 방청석에서 그야말로 구호를 외치고 의사당에서 이런 일이 있을 수 있겠습니까? ◇ 김현정 앵커 > 과거에도 비슷한 일이 있었지만 선례집에 의하면, 이런 경우에는 산회 후에 다시 절차를 거쳐서 재투표를 했던 것으로 국회 선례집에도 나와 있더라고요? ◆ 공성진 > 몇 년도에요, 그게? ◇ 김현정 앵커 > 연수까지는 정확히 모르겠습니다만. ◆ 공성진 > 몇 번의 그런 케이스가 있었는데요. 우선 1948년도 재헌국회에 그런 경우가 있어서 실수로 다시 또 선포를 하고, 불성립을 선포를 하고 표결한 처리가 있고요. 등등 지금 현재까지 정확하게 통계로는 한 번 정도 선례가 있었다고 나오죠. ◇ 김현정 앵커 > 그 한번을 제가 강조를 하고 싶은 건데요. 그랬을 경우에 바로 다시 투표를 하는 것이 아니라 "이러이러한 잘못이 있었다, 그러니 이 부분에 대해서 다시 절차를 밟아서 투표를 해도 되겠는가" 이렇게 했던 것이 정상적인 과정이 아니었던가. 그러면 어제도 이윤성 부의장께서 잘못을 인정하시고 다시 절차를 밟으셔야 됐던 게 아닌가, 선례에 따르면요? ◆ 공성진 > 선례에 1948년 8월 3일 제헌국회에서 있었던 일을 지금 말씀하시는 것이죠? 그건 표결 결과가 착오가 있었기 때문에 다시 표결할 것을 선포하고 즉시 했어요, 한참 있다가 한 게 아니고요. ◇ 김현정 앵커 > 그러면 그것 말고 다른 선례가 더 있는 모양이군요. 지금 나오는 것은 산회 후에 있었던 선례 말입니다. 알겠습니다. 한나라당이 주장하는 선례와 민주당이 주장하는 선례가 바뀌니까요. 그래서 또 헷갈리는 것 같습니다. ◆ 공성진 > 그러니까 이것은 일사부재의에 해당되는 것이 전혀 아니라는 것을 지적해드리고요.
그렇게라도 해서 어제 투표가
정당했다고 얘기 하고 싶은건가?
누가 봐도 잘못된게 뻔한걸
지들만 옳다고 제대로 된거라고
저렇게 우기고 있으니....
출처 : 다음 - 신지은님
-
-
[엽기유머] 제주도 1000만 관광객오겠네 ㅋㅋㅋㅋ
제주 중문해수욕장에 '누드비치' 검토
제주=연합뉴스) 김승범 기자 = 제주도가 미국의 라이트하우스나 프랑스의 니스 등과 같은 '누드비치'를 조성하는 방안을 검토해 관심을 끌고 있다.제주도는 외국인들이 간혹 나체 일광욕을 즐기는 것으로 알려진 중문해수욕장의 특정 구역을 '누드비치'로 지정하는 방안을 주민들과 협의해 신중히 검토키로 했다고 11일 밝혔다.도는 이와 함께 제주시 함덕과 협재, 서귀포시 중문과 표선 등 모두 10개 지정 해수욕장이 7-8월 여름휴가철에만 집중적으로 이용되자 사계절 즐길 수 있는 프로그램을 마련하고 독특한 편의시설을 갖춰 사계절 휴양지로 만들 계획이다.도는 이를 위해 해수욕장별로 상징 분수대를 설치하고 해변에 야외취사공원을 조성하며, 커플산책로를 만드는 등 시설개선에 나서기로 했다.또한 제트스키, 윈드서핑 등 해양레저기구 대회와 비치발리볼, 해변골프 등의 해변스포츠 대회, 테우와 조랑말 등을 활용한 문화체험, 건강기원 수영대회 등을 적극 지원할 방침이다.제주도는 해수욕장마다 다른 파라솔 및 튜브 등의 해수욕장 용품 임대료를 적정가격으로 결정, 고시해 바가지요금 시비를 없애고 불친절한 해수욕장은 그 사례를 공개하고 인센티브 지원대상에서 제외하기로 했다.지난해 제주 해수욕장 이용객은 183만9천명으로 전년보다 73%가 크게 증가했으며, 이용객 불편민원은 바가지요금 5건, 불친절 12건, 기타 5건 등 모두 22건이 접수, 처리됐다.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
나도 가봐야지 되면 ㅋㅋㅋㅋ
화사인작성일
2009-02-12추천
1
-
-
-
-
[게임] [잡담] 각종 게임들의 중국어 제목들..
- 게임내공 : 상태나쁨 어떤 면에선 일본보다 더 자국 우월주의가 두드러진, 그렇기 때문에 자기들이 무조건 최고인줄 아는 저 듕궈인들...아시다시피 듕궈에선 외국어라 해도 지들 말로 못바꿔 안달이지요.멀쩡한 단어들(솔직히 코카콜라 처럼 음차한 단어들은 뭐 이런 경우에 안들어 간다고 생각중이긴 합니다만 이것 외에도 꽤 많죠..) 엉뚱한 한자로 바꾸는 거야 일도 아니고...제가 원래 게임쪽에서 일하다 보니 그런 쪽으로도 꽤 관심이 많았었습니다. 게임 매거진 있을 땐 그걸로 특집기사도 한번 썼었고... 더 전으로 올라가면 국내 패미컴, 슈퍼 패미컴 전성기 시절엔 대만, 홍콩제 짝퉁들이 넘쳐나다 보니 자주 접하게 되기도 했었고 말이죠.이후로도 다른 여러 분들께서 한번 웃어보자는 취지로 게임, 또는 애니메이션의 중국어 제목을 열거해 주신적이 있었는데, 오늘 갑자기 저도 그게 생각나더라구요.그래서 야후 중국어 사이트를 뒤지면서 몇가지 찾아봤습니다.뭐, 이번 글도 한번 웃어보자는 취지에서 올리는 글이니 재미로 한 번 봐 주세요. 그리고 깔쌈한 기분으로 한국 : 토고전 응원을 하는거죠. 아싸~~------------------------------------------------------------------------合金装备4 (합금장비4) - 메탈기어 솔리드4潜龙谍影:真实之影 (잠룡첩영:진실지영) - 메탈기어 솔리드2 서브스텐스 : 이건 어째서 2하고 4하고 제목이 다른걸까...? 라고 생각은 했지만.. 사실 중국애들, 지역따라 부르는 명칭도 틀리고 해서 별로 놀랄 일은 아닙니다.기동전사 건담만 해도 강탐, 강탄, 강단, 고달, 고단 등등으로 불리우기도 하고, 파이널 판타지의 경우엔 슈패미 시절까지만 해도 '태공전사'였는데 요즘은 '최종환상'으로 쓰고 있더군요.뭐... 지들 식으로 바꾸던 직구승부를 하던 자기들 마음이니 제가 뭐라 할 처지는 아닙니다만..实况足球 (실황족구) - 위닝 일레븐 : 절대로 위닝 일레븐은 한자로 안쓰는 듯... 찾아보면 나올지도 모르겠습니다만, 2시간 동안 빽빽한 한자들만 봤더니 눈이 스트라이크를 일으켜서...魔法门之英雄无敌 (마법문지영웅무적) - 히어로즈 앤 마이트&매직) : 의미불명...幽灵行动之次世代战士 (유령행동지차세대전사) - 고스트 리컨 : 역시 의미불명... 侠盗猎车圣安地列斯 (협도렵차골안지렬사) - 그렌드셉트 오토-산 안드레스侠盗车手3 (협도차수3) - 그렌드 셉트 오토3 : 협도.. 까진 같은데 뒷글자가 틀리네요.. 시리즈의 비애련가...模拟人生 (모의인생) - 심즈 : 역시 직구승부... 이걸 보면 다른 심 시리즈도 대충 상상이 가는... (모의도시라던가...)帝国时代 (제국시대) - 에이지 오브 엠파이어 : 역시나 직구 승부죠.. 뭐 틀린 말은 아니니끼니.机动战士敢达在线 (궤동전사감달재선)高达SEED C.E.73观星者 (고달SEED C.E.73관성자) - 건담시드 C.E 73 (이건 애니인데..)高达真实的奧德赛 (고달진실적오덕새) - 건담 트루 오디세이 : 앞서 설명한 대로 건담은 아직까지도 이름이 정착이 안됀 듯... 그래도 찾아보면 '고달'이 압도적으로 많은 것 같긴 합니다만... 문제는 궤동전사... 기동전사는 분명히 일본도 한자로 썼을 터인데....街头篮球 (가두람구) - 프리스타일 : 한국산 온라인 캐쥬얼 농구게임 프리스타일이죠. 뭐, 가두람구.. 즉 길거리 농구라는 뜻이니 틀리다고 하긴 뭣하지만.. 火影忍者 (화영인자) - 나루토 : 나루토를 안보니 패스~心跳回忆 (심도회억) - 도키메키 메모리얼 : 이것도 제목이 바뀌었더군요. 예전에 조사했을 때는 '순애수찰'이었는데... 뭐 순애수찰 보다야 심도회억이 그나마 원문에 가까우니 패스..命运守护夜 (명운수호야) - 페이트 스테이나이트 : 요즘 국내에서도 말 많은 페이트.. 근데 이건 직구라도 너무 직구 아닌가?九十九夜 (구십구야) - 나인티 나인 나이트 : 판타그램에서 제작을 맡은 Xbox360의 기대작. 이것도 너무 한가운데 직구인듯...魔兽世界 (마수세계) - 월드 오브 워크래프트 : 이걸 보고 '워크래프트'도 찾아볼려고 했습니다만 한자 투성이라 포기...拳皇 (권황) - 킹 오브 파이터즈 : 뭐 단순해서 좋지 않습니까? 그러고 보니 스트리트 파이터는 가두패왕 말고 또 다른 이름이 생긴 것 같던데...死或生:沙滩排球 (사혹생:사탄배구) - DOA 비치발리볼 : 앞부분은 이해가 가는데, 뒷부분은... 한글로 바꾸니 심히 이상한 말이 되어버리는 군요..达·芬奇密码 (달·분기밀마) - 다빈치 코드 : .... 커카컬라와 같은 음차 단어겠죠?? 그래도 이건 좀....装甲核心 (장갑핵심) - 아머드 코어 : 프롬 소프트웨어의 PS2 대표작. 아머드 코어니까 장갑의 핵심... 역시 정직한 직구로다...北欧女神传 (북구여신전) - 발키리 프로파일北欧女神传2:希尔梅莉亚 (북구여신전2:희이매리아) - 발키리 프로파일2 : 실메리아 : 일부에선 파이널 판타지 보다 높게 평가되는 트라이 에이스의 걸작 PS용 RPG인데...뭐, 발키리가 북구 신화에 나오니까 틀린건 아닌데... 곧 발매될 '실메리아'를 '희이매리아'라고 쓴 건 좀... (역시 음차일까요?)宝宝总动员 (보보총동원) - 컴 온 베이비 : 국산 아케이드 게임은 컴온 베이비도 찾았는데... 뭐랄까.... 무슨 의미가 있는걸까요?星际争霸 (성제쟁패) - 스타 크래프트 : 이건 꽤 유명하지 않나?蒸汽幻想 (증기환상) - 네오 스팀 : 역시 국산 MMORPG인 네오 스팀입니다만... 뭐 이건 무난하네요.生化危机 (생화위궤) - 바이오 해저드 : 서바이벌 호러 어드벤쳐의 걸작(그러나 요즘은 좀비헌팅 게임의 대표작이 됀..) 바이오 해저드입니다만.... 무슨 뜻일까요 대체..?永远的伊苏 (영원적이소) - 이스 이터널 : 이소.. 니까 아마 음차일 듯 하네요.. (이스3도 이소3라고 써 있었으니까..)宿命传说 (숙명전설) - 테일즈 오브 데스티니 : 테일즈 시리즈 다 찾아봤는데, 뒤의 전설만 같은 글자고 앞은 다 틀리더군요.勇者斗恶龙 (용자두악룡) - 드래곤 퀘스트 : 이것도 글이 미묘하게 바뀌었더군요. 예전엔 용자투악룡, 즉 '용자가 악한 용과 싸우다'란 한자였는데, 두 자로 바뀌었다는...发明工坊 (발명공방) - 코믹파티 : 이건 제대로 확인을 못했습니다만, 그림은 아무리 봐도 코믹파티이기에... 그런데 코믹파티가 발명과 무슨 상관이 있다는 거냐?!王国之心 (왕국지심) - 킹덤 하츠 : 아니 뭐 킹덤이 왕국이고 하츠가 심장, 또는 마음이긴 한데.. 역시나 직구 승부...真名法典 (진명법전) - 마그나 카르타 : ..... 뭐.... 무난하다 할까....???星球大战 (성구대전) - 스타워즈 : .... 무념...寄生前夜 (기생전야) - 패러사이트 이브 : 일본에서 영화로도 만들어진 소설 원작의 PS용 게임입니다만... 패러사이트는 기생이 맞다 쳐도, 이브가 그 이브가 아니잖아!! (크리스마스 이브가 아니란 말이다!!)西风狂诗曲正传:创世纪战3 (서풍광시곡정전:창세기전3)西风狂诗曲2:暴风雨 (서풍광시곡2:폭풍우) - 템페스트 : 중국에선 창세기전 시리즈를 서풍광시곡 시리즈라고 부르나 보더군요. 창세기전3를 '정전'이라고 부르는 거 보니 서풍의 광시곡이 시리즈 전체 제목이 아니란 거는 아는 듯 한데....罪恶装备 (죄악장비) - 길티기어 : ... 역시나 직구승부..加勒比海盗2 死人的胸膛 (가륵비해도2 사인적흉당) - 캐리비안의 해적2 : 영화 2탄의 제목을 몰라서... 어쨌든 캐리비안을 가륵비라고 부르는구나 예들은... 쓰읍...合金弹头 (합금탄두) - 메탈 슬러그 : 이봐... 메탈 슬러그는 게임 내에서의 탈 것 이름이라구... 탄두 이름이 아녀~~~超人归来 (초인귀래) - 슈퍼맨 리턴즈 : 이게 또 무지 헷갈리기 쉬운 이름인데... 중국에선 뭔가 슈퍼 히어로틱한 것은 다 초인이라고 부른다는.. 그런데 문제는 가면라이더처럼(복면초인, 또는 가면초인) 다른 글자가 붙는다면 몰라도 울트라맨의 경우 역시 초인으로 불리기 때문에...울트라맨과 슈퍼맨이 같이 그냥 '초인'으로만 불리우는 보는 사람 헷갈리게 만드는 사태가...X战警:官方电影游戏 (X전경:관방전영유희) - X-멘 더 오피셜 게임즈 : X맨들 경찰 전경대로 발령 파문!光速蒙面侠21 (광속몽면협21) - 아이실드21 : 요즘 꽤 뜨고있는 만화-애니메이션 아이실드21의 중국판 제목인데... 글쎄 세나가 "협"이라고 불릴만한 성격은 아니라고 보는데....鬼泣 (귀읍) - 데빌 메이 크라이 - 아니 저기 여보세요... 데빌과 크라이 사이에 'may'가 왜 들어갔다고 생각하세요~~红侠乔伊 (홍협교이) - 뷰티블 죠 : 의미불명!!!怪物猎人2 (괴물렵인2) - 몬스터 헌터 도스 : 이쪽도 직구 승부네요... 하지만 그놈들을 그냥 괴물이라고 부르는 것은 쫌...吃豆人世界3 (흘두인세계3) - 팩맨 월드 : ... 무념2!魔鬼终结者3:最终战役 (마귀종결자3:최종전역) - 터미네이터3 : 처음에 한자만 봤을 때는 귀무자인가?? 했습니다. 그런데 귀무자는 중국에서도 귀무자라고 쓰기 때문에 "뭐지?" 하면서 찾아봤더니............. 얼쑤~枪神O.D (창신O.D) - 건 그레이브 O.D : 건 그레이브니까 총묘 정도일꺼라고 생각했는데 창신이라.... 무슨 의미일려나...?蜘蛛人2 (지주인2) - 스파이더맨2 : 역시나 직구승부올습니다요...剑风传奇 (검풍전기) - 검풍전기 베르세르크 : 베르세르크는 한자로 옮기기 힘들었나 봅니다.. (보통 광전사로 쓰지 않나??)超人特攻队 (초인특공대) - 인크레더블 : 예상이 빗나갔습니다! 초인가족이라고 할 줄 알았는데... 毁灭战士3 (훼멸전사3) - DOOM 3 : 둠은 플레이 해 보지 않아서 내용을 모르므로 패스.神奇四侠 (신기사협) - 판타스틱4 : 뭐... 전형적인 중국식 작명법이네요.. (근데 판타스틱4가 언제 게임이 나왔을까나...)多罗罗 (다라라) - 도로로 : 이건 PS2 게임이라는데... 제가 안해봐서 뭔지는 잘 모르겠네요. 단지 제목이 재미있어서...光环:战斗进化 (광배:전두진화) - 헤일로 컴뱃 에볼브 : 헤일로의 뜻이나 찾아봐야 겠습니다만, 최소한 광배는 아닐것 같은 느낌이...暗黑破坏神 (암흑파배신) - 디아블로 : 전 솔직히 '파괴신'으로 쓸 줄 알았었습니다만....杀手 (살수) - 히트맨 : 한가운데 직구! 스트라이크~~半条命2 (반조명2) - 하프 라이프2 : 뭐 이것도.....荣誉勋章:日出 (영예훈장:일출) - 메달 오브 아너 라이징 선 : 저기요... 메달 오브 아니가 단순한 영예훈장이 아니거던??? (뭐, 미국 훈장체계까지 알고 있으리라곤 생각할 수 없으니 당연하다면 당연한 걸지도..)虚幻竞技场2 (허환경기장2) - 언리얼 챔피언십 : 꽤 오래전에 유행했던 게임이라고 알고 있습니다만...彩虹六号 (채홍륙호) - 레인보우 식스 : 이렇게 보니 부대이름이 아니라 무슨 스파이 이름같지 아니한가!雷神之锤 (뢰신지추) - 퀘이크 : 퀘이크도 잘 모르는 게임이므로 패스.三角洲部队:黑鹰坠落 (삼각주부대:흑응추락) - 델타포스 : 블랙 호크 다운 : 아 글쎄 직구 너무 좋아하지 말라니까~~空间侵略者 (공간침략자) - 스페이스 인베이더 : 투~ 스트라이크!反恐精英 (반공정영) - 카운터 스트라이크 : 에.. 보통 반공 하면 '반 공산당'이 떠오르는데, 중국에서 '반공'???战地1942 (전지1942) - 배틀필드1942 : 앗싸 스트라이크!使命召唤 (사명소환) - 콜 오브 듀티 : 역시 중국애들은 미군 훈장 이름까지는 다 모르는듯...------------------------------------------------------------홈페이지는 디립다 많은데, 사진이 없는 홈페이지가 많아서 무슨 게임인지 모르는 경우가 태반이라 이것밖에 못찾았네요.이 외에도 수많은 게임들이 해괴망칙한 제목으로 나오는 경우가 있으니 시간 날때마다 한 번 찾아봐도 재미있을 듯 합니다요..뭐, 리뷰 게시판엔 안어울리는 글이겠지만, 기분 전환 겸 재미로 봐 주시길~~ps. 거의 30분 동안 마비노기를 찾아봤는데, 도저히 못찾겠네요.. 마비노기 중국판 제목 아시는 분?
J-너스작성일
2006-06-13추천
17
-
-